| Une citation par jour | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Oli29 Modérateur
Nombre de messages : 247 Age : 70 Localisation : Suisse Date d'inscription : 30/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Jeu 19 Oct 2006 - 20:37 | |
| En fait, natif employé comme substantif ou comme adjectif ne désigne nullement la langue première, ni deuxième , etc ... mais bien le lieu de naissance, l'origine. Ceci est d'autant plus vrai qu'habitant un pays multilingue (allemand, romanche, italien et français), dire que je suis natif de ce pays ne donne aucune indication quand à ma langue maternelle ou première. Personnellement, j'admire beaucoup notre administrateur pour ses connaissances linguistiques et il ne me viendrait pas à l'idée de dénigrer son excellent apprentissage du français. Je pense que le titre de francophone deuxième langue peut lui être attribué avec mention. Bien à vous, Olivier | |
|
| |
Petitprof Modératrice
Nombre de messages : 113 Age : 77 Localisation : Suisse romande - Cossonay Emploi : Retraitée ! Génial ! Loisirs : Des loisirs à plein temps ! Date d'inscription : 31/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Sam 21 Oct 2006 - 3:41 | |
| Jusqu'à maintenant, on disait : "Le français n'est pas sa langue maternelle" ... Cela avait l'avantage d'être clair ! Chacun comprenait que la personne en question n'avait pas appris le français - dès le berceau ! - en entendant parler sa mère ... Quand bien même cette personne serait née en France (ou en Suisse romande) ... Cette notion de "natif/native" ou "non-natif/non-native" reste donc à définir ... d'une nouvelle manière, peut-être ... Puisqu'on peut naître dans un pays, sans forcément en apprendre la langue autochtone - ni la parler ... Si l'on parle de "francophone" ou de "non francophone" ... où se situe la limite ? A partir de quel niveau devient-on francophone ? Puisque de nombreuses communautés - hors de France ! - sont pourtant nettement francophones ! Pour résumer clairement, je dirais que "Mioche possède d'excellentes connaissances du français (parlé et écrit), de sa grammaire, de ses finesses et subtilités, bien que ce ne soit pas sa langue maternelle" (... quoique ... je n'en sais rien, au fond ... sa maman est peut-être francophone ...) Le débat n'est pas clos ... | |
|
| |
*mioche* Administrateur
Nombre de messages : 671 Age : 35 Localisation : Pays paisible Emploi : lycéen Date d'inscription : 05/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Sam 21 Oct 2006 - 17:09 | |
| Ah non, ma mère n'est pas francophone, mon père non plus. Personne de ma famille ne comprend cette langue, même un mot. L'apprentissage de cet idiome m'est venu tout à fait par hasard. Enfin c'est ma reum qui me l'a orienté, quoiqu'elle n'en tienne un mot. Pour la fin, merci à vous pour vos compliments qui me vont tout droit au coeur. | |
|
| |
Petitprof Modératrice
Nombre de messages : 113 Age : 77 Localisation : Suisse romande - Cossonay Emploi : Retraitée ! Génial ! Loisirs : Des loisirs à plein temps ! Date d'inscription : 31/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Sam 21 Oct 2006 - 21:14 | |
| Et bien, alors ... Tu as encore plus de mérite d'avoir acquis un tel niveau de français ! Je te souhaite de pouvoir utiliser tes connaissances, plus tard ... soit dans ton travail, soit - peut-être - en enseignant le français à ton tour ... As-tu déjà une idée de l'activité que tu aimerais exercer, plus tard ? A bientôt ... | |
|
| |
*mioche* Administrateur
Nombre de messages : 671 Age : 35 Localisation : Pays paisible Emploi : lycéen Date d'inscription : 05/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Dim 22 Oct 2006 - 9:32 | |
| Bonjour Petitprof, C'est difficile de gagner du pain, pour ne pas mentir, avec le français que j'ai choisi de talonner pour toujours, et j'en suis responsable. En fait la langue est chez moi considérée simplement comme un outil de communication. Mais selon moi c'est toute une nouvelle vie que l'on a en supplément de sa vie réelle. Dans l'avenir je me ferais interprétateur si rien ne me l'empêche . Le français sera mon gagne-pain. | |
|
| |
chipbong *
Nombre de messages : 19 Age : 50 Localisation : Hanoï Date d'inscription : 14/09/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Mar 24 Oct 2006 - 10:36 | |
| Pas si difficile que ça Mioche. Pour te dire, je n'ai suivi aucunes autres études que celles de français... Sinon, quelle est la différence entre interprétateur et interprète ? | |
|
| |
*mioche* Administrateur
Nombre de messages : 671 Age : 35 Localisation : Pays paisible Emploi : lycéen Date d'inscription : 05/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Mar 24 Oct 2006 - 11:57 | |
| Il semble que j'aie galvaudé ce mot. Il s'agissait plutôt d'interprète. Merci à toi. | |
|
| |
Oli29 Modérateur
Nombre de messages : 247 Age : 70 Localisation : Suisse Date d'inscription : 30/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Lun 13 Nov 2006 - 21:00 | |
| Ce sont les Grecs qui nous ont légué le plus beau mot de notre langue: le mot «enthousiasme» - du grec en theo, un Dieu intérieur. Louis PasteurChimisteBiographieNé à Dole (Franche-Comté), le 27 décembre 1822. Élève de l’École normale, illustre chimiste, créa la pasteurisation et la méthode pasteurienne, rendit à la science et à l'humanité les plus grands services et reçut de son vivant et après sa mort les plus grands honneurs. Professeur à la Faculté de Strasbourg, 1852. Doyen de la Faculté de Lille en 1854, directeur des études scientifiques à l’École normale, 1857-1867, professeur de géologie, physique et chimie à l’École des Beaux-Arts en 1863, et de chimie à la Sorbonne, 1867-1875, il fut élu à l'Académie des Sciences en 1862 et nommé secrétaire perpétuel en 1887 et secrétaire perpétuel honoraire en 1889 ; il dirigea l'Institut Pasteur, établissement fondé par souscription publique. Pasteur fut élu à l'Académie française le 8 décembre 1881 en remplacement d’Émile Littré et reçu le 27 avril 1882 par Ernest Renan. En 1856, la Société royale de Londres lui décerna la médaille Rumford, en 1874 la médaille Copley et le nomma membre étranger en 1869 ; la Faculté de médecine de Bonn lui donna en 1868 le diplôme de docteur, qu'il renvoya au moment de la guerre de 1870 ; la même année le Ministère de l'Agriculture d'Autriche lui donna un prix de 10 000 florins ; en 1873, la Société d'encouragement un prix de 12 000 francs, et en 1874, l'Assemblée nationale lui accorda sur la proposition de Paul Bert, une rente viagère de 12 000 francs. A l'occasion de son soixante-dixième anniversaire, le monde savant et le monde officiel lui donnèrent de nouveaux témoignages d'admiration ; l'Université d'Oxford le nomma docteur ès Sciences ; un comité présidé par Jean-Baptiste Dumas, composé de délégués de l'Académie des Sciences, de l'Académie de Médecine, de la Faculté des Sciences, de l’École Normale, lui remit une médaille commémorative ; une grande cérémonie, à laquelle prirent part des représentants de tous les corps savants d'Europe et qui fut présidée par le président de la République, Carnot, fut organisée en son honneur. Une médaille gravée par Roty lui fut offerte en 1892 par souscription nationale. Pasteur était membre de l'Académie de Médecine depuis 1873 et Grand-croix de la Légion d'honneur depuis 1881 : un décret impérial, qui ne fut pas promulgué, l'avait nommé sénateur le 27 juillet 1870 ; il reçut un grand nombre de décorations étrangères. À sa mort, le gouvernement lui fit voter des funérailles nationales et il fut enterré à l'Institut Pasteur. Mort le 28 septembre 1895. | |
|
| |
Dara ***
Nombre de messages : 84 Age : 82 Localisation : Autriche Emploi : retraitée Loisirs : lecture, musique classique et jazz Date d'inscription : 07/11/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Mar 14 Nov 2006 - 5:25 | |
| - *mioche* a écrit:
- c'est ma reum qui me l'a orienté, quoiqu'elle n'en tienne un mot.
Bonsoir Mioche, Pourriez-vous s.v.p. m'expliquer ce que veut dire reum. N'ayant jamais encore entendu ce mot / cette abbréviation? je n'y comprends rien. Je reste en plus un peu perplexe devant me l'a orienté.Merci d'avance de m'éclairer, Dara | |
|
| |
Oli29 Modérateur
Nombre de messages : 247 Age : 70 Localisation : Suisse Date d'inscription : 30/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Mer 15 Nov 2006 - 0:24 | |
| Nous qui nous délectons de la diversité de la nature et nous instruisons auprès de chaque animal, avons tendance à considérer l'Homo sapiens comme la plus grande catastrophe depuis l'extinction du Crétacé. Stephen JayGould (1941-2002)PaléonthologueGould est né à New York en 1941. Alors qu’il avait cinq ans, son père, sténographe auprès des tribunaux, l’emmena au musée américain d’histoire naturelle. Durant son enfance et son adolescence, l’intérêt que Gould portait à la paléontologie ne se démentit pas mais se trouva cependant en concurrence avec l’intense passion qu’il éprouvait pour les Yankees de New York ! Il acheva ses études de premier cycle par un diplôme de géologie de Antioch College en 1963, puis revint à New York pour obtenir un PhD de paléontologie de l’université de Columbia en 1967. Il était professeur de géologie et de zoologie à l’université de Harvard, conservateur du département de paléontologie des invertébrés au musée de zoologie comparative, à Harvard également, et membre adjoint du département d’histoire des sciences. Donnant des cours de paléontologie, de biologie, de géologie et d’histoire des sciences, il était réputé pour être l’enseignant le plus intéressant dans ces domaines. En 1996, il devient également professeur-chercheur associé de biologie (chaire Vincent Astor) à l’université de New York et partage son temps entre New York et Cambridge. Il est décédé le 20 mai 2002. | |
|
| |
*mioche* Administrateur
Nombre de messages : 671 Age : 35 Localisation : Pays paisible Emploi : lycéen Date d'inscription : 05/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Jeu 23 Nov 2006 - 16:39 | |
| - Dara a écrit:
- Bonsoir Mioche,
Pourriez-vous s.v.p. m'expliquer ce que veut dire reum. N'ayant jamais encore entendu ce mot / cette abbréviation? je n'y comprends rien. Je reste en plus un peu perplexe devant me l'a orienté. Merci d'avance de m'éclairer, Dara Rebonjour Dara, Un petit mot à jouer, il s’agit en fait du verlan (mot à l’envers). REUM, c’est le verlan de MÈRE. En réalité, il n’est pas bon d’employer ce mot, faisant partie de l’usage des jeunes d’aujourd’hui. Le sujet des verlans n’est pas pour autant sans intérêt . | |
|
| |
Dara ***
Nombre de messages : 84 Age : 82 Localisation : Autriche Emploi : retraitée Loisirs : lecture, musique classique et jazz Date d'inscription : 07/11/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Jeu 23 Nov 2006 - 16:55 | |
| Bonjour Mioche, Appartenant au groupe des "jeunes d'aujourd'hui" usez-en toujours ne serait- ce que pour entraîner les cellules grises de la génération de l'autre bout de la scale! | |
|
| |
Paine-d'-keur *
Nombre de messages : 18 Age : 33 Localisation : Ha Noi - Viet Nam Emploi : Lycéenne Date d'inscription : 11/01/2007
| Sujet: Re: Une citation par jour Ven 12 Jan 2007 - 0:28 | |
| Bonjour Mioche,
Il me persiste que je comprends rien à la façon magique dont reum devient mère | |
|
| |
*mioche* Administrateur
Nombre de messages : 671 Age : 35 Localisation : Pays paisible Emploi : lycéen Date d'inscription : 05/07/2006
| Sujet: Re: Une citation par jour Ven 12 Jan 2007 - 5:30 | |
| Bonsoir Paine-d'-keur et surtout bienvenue parmi nous, Simplement: Mère - Mè Re - Re Mè - Reum. Tu prononces, et tu t'en rendras compte. Bonne continuation. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Une citation par jour | |
| |
|
| |
| Une citation par jour | |
|